Jeremia 31:1

SVTer zelfder tijd, spreekt de HEERE, zal Ik allen geslachten Israels tot een God zijn; en zij zullen Mij tot een volk zijn.
WLCבָּעֵ֤ת הַהִיא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה אֶֽהְיֶה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים לְכֹ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות יִשְׂרָאֵ֑ל וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃ ס
Trans.

bā‘ēṯ hahî’ nə’um-JHWH ’ehəyeh lē’lōhîm ləḵōl mišəpəḥwōṯ yiśərā’ēl wəhēmmâ yihəyû-lî lə‘ām:


ACא כה אמר יהוה מצא חן במדבר עם שרידי חרב הלוך להרגיעו ישראל
ASVAt that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
BEAt that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
DarbyAt that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
ELB05In jener Zeit, spricht Jehova, werde ich der Gott aller Geschlechter Israels sein, und sie werden mein Volk sein.
LSGEn ce temps-là, dit l'Eternel, Je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, Et ils seront mon peuple.
SchZu jener Zeit, spricht der HERR, will ich aller Geschlechter Israels Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.
WebAt the same time, saith the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs